No exact translation found for تَشْديِد في

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic تَشْديِد في

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Nous attendons avec intérêt de pouvoir nous féliciter que le rapport prochain fasse part de cet effort.
    كما نتطلع إلى الترحيب بذلك التشديد في التقرير المقبل.
  • La Nouvelle-Zélande se félicite de l'accent mis sur les droits de l'homme dans le document final.
    وترحب نيوزيلندا بالتشديد في الوثيقة الختامية على حقوق الإنسان.
  • Je te conseille de parler avec un accent.
    اوه. انا انصح ان عليك تجربت التشديد في الكلام
  • Des peines plus lourdes sont désormais prévues dans plusieurs autres situations:
    كما تم تشديد العقوبات في الحالات الآتية:
  • À cet égard, les réunions d'experts étaient très importantes pour un échange constructif d'expériences.
    وتم التشديد في هذا الصدد على ما لاجتماعات الخبراء من أهمية في التبادل البناء للخبرات.
  • Elles ont été l'occasion de souligner l'importance des langues et cultures autochtones.
    وقد تم التشديد فيها وفي دورات المتابعة على أهمية لغات الشعوب الأصلية وثقافاتها.
  • L'importance considérable de la volonté politique pour l'allégement de la dette a été soulignée dans de nombreuses interventions.
    وجرى التشديد في كثير من التدخلات على الأهمية الحاسمة للإرادة السياسية في تخفيف عبء الديون.
  • La stratégie d'information a privilégié l'information des parties prenantes et du public.
    وقد جرى التشديد، في استراتيجية المعلومات، على توفير معلومات متعمقة عن البرنامج للشركاء وعامة الناس.
  • De plus, il fait de la discrimination un facteur aggravant de toute infraction.
    ويجعل أيضا التمييز أحد عناصر تشديد العقوبة في أية جريمة.
  • Les efforts visant à ouvrir à tous l'accès au financement doivent répondre en particulier aux besoins des femmes et des autres groupes vulnérables.
    وينبغي التشديد، في سياق الجهود المبذولة لتعزيز وصول الجميع إلى مصادر التمويل، على احتياجات النساء والفئات الضعيفة.